Annabel Lee by Edgar Allan Poe

Annabel Lee
by Edgar Allan Poe

It was many and many a year ago,
  In a kingdom by the sea
That a maiden there lived whom you may know
  By the name of Annabel Lee--
And this maiden she lived with no other thought
  Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
  In this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love--
  I and my Annabel Lee--
With a love that the winged seraphs of heaven
  Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
  In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
  My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsmen came
  And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
  In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
  Went envying her and me--
Yes!--that was the reason (as all men know,
  In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
  Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
  Of those who were older than we--
  Of many far wiser than we--
And neither the angels in heaven above,
  Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
  Of the beautiful Annabel Lee:

For the moon never beams, without bringing me dreams
  Of the beautiful Annabel Lee:
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
  Of the beautiful Annabel Lee:
And so, all the night-tide, I lay down by the side
Of my darling--my darling--my life and my bride,
  In the sepulchre there by the sea--
  In her tomb by the sounding sea.

Impossible love

Impossible Love
Embracing your soul, it was my dream
lamentably, that’s only a wish
identical to mirages that vanish.
Zestful girl, you’re in my mind
all the time in my heart
because you’re my star
Enticed by your beautiful eyes
to fall in love at the first glance
hopeful to touch your soul for once
L´inspiration de mon âme me réveille ce soir
yeux claires comme des soleils que j´aimerais avoir
ne seulement pour plaisir sino pour sentir
ne seulement aujourd´hui sino toute la vie
Parece que nunca te voy a olvidar
en esta historia que nunca pudo comenzar.
Talvez siempre te he de soñar,
esperando algún día puedas quererme igual.
Renovando mis ilusiones te has convertido en mi única inspiración
Siendo así la única que se apoderó de mi corazón.